jueves, 1 de septiembre de 2011

Song train

This is the song train
singing the beauty who once upon a time lost
the sun.
Estos fueron los versos lejanos
susurrados con la miel que queda del estío.
Los recogí con mi mano libre.
Acomodé sus notas en mi oído.
And suddenly, a september morning,
returned.
See the tears of her heart,
she really has fallen in love.
Qué grande y qué fuerte es mi latido,
señor de la marea.
Daría todos mis papeles escritos
y los sueños de cajón
con tal de aumentar la plusvalía
de este germen callado,
que creciendo va hasta aniquilarme
(presiento que otra vez moriré de amor).
Dime si las flores afuera de tu casa
brillan como les he ordenado esta noche yo.
This is the song of her lips
wondering why the miracle
if she can't touch you, lord.
(Oh, what a gift, mystical, blue king,
to feel the beating again.
Beyond the darkness, after the eternity,
no matter what,
Life takes sense, I guess).

No hay comentarios: